Les mille noms d'El Jadida
:
Les mille noms d'El Jadida
Histoire
vue-aerienne-1950a_v
Des historiens affirment qu'à l'emplacement de la ville d'El Jadida existait déjà, vers 700 avant Jésus-Christ, un comptoir fondé par des marins venus du Liban
Des historiens affirment qu'à l'emplacement de la ville d'El Jadida existait déjà, vers 700 avant Jésus-Christ, un comptoir fondé par des marins venus du Liban. Ce site a été signalé aussi bien par le navigateur Polybe en 150 avant Jésus-Christ, et le géographe Ptolémée, que par Pline l'Ancien, sous le nom de "Portus Rutilis".
Il paraît également, que ledit site, correspondait au comptoir phénicien du périple d'Hannon (milieu du Ve siècle avant Jésus-Christ). L'amiral Hannon longea le littoral atlantique du Maroc, pour fonder sept colonies, dont l'une correspondait au comptoir de "Rusibis". Des auteurs situent Rusibis à 10 km d'El Jadida, c'est-à-dire à Tit (village de Moulay Abdallah).
Jérôme Carcopino écrit (in: Le Maroc antique, p. 94) ce qui suit: "...deux ports que les Portugais ont occupés et fortifiés dans le premier quart du XVIe siècle encadrent le Cap Cantin : à une trentaine de km au sud, celui de Safi, et à une centaine de km au nord, celui de Mazagan. Dans l'antiquité, le Soleis s'intercalait pareillement entre deux comptoirs que leurs dénominations, dérivées du grec ou du phénicien nous contraignent à reporter au-delà de l'occupation romaine: au sud, Mysokaras, dont Ptolémée nous a transmis l'appellation authentique, que Pline situe à 224 mille pas (331 km) de Lixus, et qui, en conséquence, doit être placé soit à Mazagan, soit aux environs immédiats de Mazagan. . .
Mais ce qui est certain, c'est que les Portugais en débarquant sur la côte doukkalie au début du XVIe siècle, ont trouvé une petite tour en ruines, abandonnée par ses habitants, utilisée auparavant comme poste de garde-côte, d'où son appellation "El Brija" diminutif de Borj. Selon Goulven, lors de l'édification de la première citadelle, les Portugais l'ont appelée "Castello Réal".
Avec la reconstruction de la grande forteresse, la cité a pris provisoirement le nom de « Sào Jorge » qui fut aussitôt remplacé par celui de « Mazagan ».
L'origine du mot Mazagan a suscité maintes controverses de la part des historiens. Était-ce un mot en provenance de l'arabe, du berbère ou du portugais?
Si André Privé suppose que le mot Mazagan est un nom portugais, Joào de Sousa, quant à lui, souligne que l'appellation "Mazagan" viendrait des mots arabes "El ma Skhoun", c'est-à-dire, "eau chaude".
Mais, selon la version la plus plausible, Mazagan provient tout simplement d'un toponyme berbère, puisque le mot "Mazighan" était connu dans les Doukkala avant l'arrivée des Portugais, et est apparu pour la première fois au XIe siècle, sous la plume du géographe AI Idrissi.
Au XIIe siècle, Mazighan apparaît pour désigner un hameau de pêcheurs.
En effet, c'est chez les berbères Masmouda, qu'on trouve le mot "Mazergan" qui veut dire "meules", et qui a subi des changements de prononciation, pour devenir «Mazagào » pour les Portugais, et
plus tard "Mazagan" pour les Français.
Louis Gentil, lors de sa visite à El Jadida au début du XXe. siècle, nota l'existence de lieux de fabrication de meules de moulins, qui sont d'abord taillées dans le roc, puis enlevées tout d'une
pièce.
Après l'intervention de l'armée du sultan Sidi Mohamed ben Abdallah, en 1769, la ville fut presque entièrement détruite, et prit le nom de "Al Mahdouma", c'est-à-dire, "la démolie".
Ce n'est qu'après la reconstruction de l'enceinte de la cité, vers 1815, qu'elle a pris son nom actuel: "El Jadida" qui signifie "la neuve".
Avec le protectorat, la ville reprit le nom de Mazagan. L'occupation française amena l'extension de la ville, ce qui encouragea les musulmans et les Européens à s'établir hors des remparts de la
cité, tandis que les Juifs restaient à l'intérieur, lequel devint ainsi le mellàh de la ville.
Le Maréchal Lyautey, résident général au Maroc, eu égard au climat d'El Jadida et à ses atouts touristiques, la baptisa "le Deauville marocain". Mais, avec l'indépendance du Maroc en 1956, la
ville devait reprendre définitivement son vrai nom, celui d'El Jadida.
source mazagan.gr.st
http://localhost/show_ads.js" type=text/javascript> </SCRIPT>