Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de:  azizsalaheddine@hotmail.com

LES JUIFS DE MAZAGAN - ELJADIDA

4 Octobre 2013 , Rédigé par saladin

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
http://ar.yabiladi.com/articles/details/23841/85091/481135/وثائق-المغاربة-هم-أكبر-جالية.html<br /> <br /> <br /> أخبار<br /> أحدث الأخبار | مجتمع | سياسة | اقتصاد | ثقافة | رياضة<br /> مجتمع<br /> منتدى | لقاءات | دردشة<br /> إعلام<br /> راديو | صور من المغرب | برامج التلفزيون | فيديو<br /> خدمات<br /> قرآن | أوقات الصلاة | طقس | صرف العملات<br /> Français<br /> <br /> www.yabiladi.com | es.yabiladi.com | www.yabiladies.com<br /> تابعونا على :<br /> أخبار<br /> منتديات<br /> Radio on air &gt; Houcine Slaoui - Errada Errada<br /> تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد<br /> وثائق: المغاربة هم أكبر جالية يهودية بإسرائيل<br /> سياسة | نشر في 05.03.2014 على 13h47 | هيئة التحرير<br /> أضف إلى المفضلة<br /> طباعة<br /> إقترح تصحيح هذا المقال<br /> <br /> أفادت وثائق رسمية صادرة عن الدولة العبرية أن أكثر من ربع مليون يهودي هاجروا المغرب نحو فلسطين المحتلة ليشكلوا اكبر جالية يهودية هناك.<br /> <br /> وأكدت وثائق الحكومية الإسرائيلية حسب ما أفادت جريدة &quot;القدس العربي&quot; أن 271.865 مغربيا من المتديّنين اليهود قد هاجروا من المغرب إلى إسرائيل في المرحلة الممتدة ما بين 1948 و2012، وتشير الى أن هجرة اليهود المغاربة نحو إسرائيل شهدت أوجها خلال الفترة ما بين 1961 و1971 من القرن الماضي، حيث بلغ عدد المغاربة اليهود الذين هاجروا إلى الدولة العبرية 130507 مواطنين.<br /> <br /> وبلغ عدد المهاجرين من اليهود المغاربة الذين توجهوا إلى فلسطين، بعد تأسيس إسرائيل في الفترة الممتدة ما بين 1948 و1951 ما يناهز 28263 مغربيا.<br /> <br /> وتجاوز العدد 95945 مواطنا مغربيا يهوديا ما بين 1952 و1960، لتنخفض وتيرة هجرة اليهود المغاربة نحو اسرائيل، حيث بلغ عدد الذين فضلوا التوجه للعيش في الدولة العبرية في الفترة الممتدة ما بين 1972 و1979 ما يربو عن 7780 شخصا، لينخفض إلى 3809 مواطنين مغاربة يهود في الفترة المتراوحة من 1980 و1989.<br /> <br /> وبحسب ذات الوثائق فإن هجرة المغاربة اليهود إلى اسرائيل، لم تتوقف حيث تواصلت في العقد الأخير من القرن الماضي، وبالضبط خلال الفترة الممتدة بين 1990 و1999هاجر أثناءها ما يناهز 2623 مغربيا يهودي الديانة.<br /> <br /> وهاجر نحو 2509 مغاربة يهود إلى إسرائيل في العقد الأول من القرن الجاري، وفي سنة 2011 هاجر ما يزيد عن 193 يهوديا مغربيا، ثم 191 مواطنا مغربيا يهوديا في 2012.<br /> أضف إلى المفضلة<br /> طباعة<br /> إقترح تصحيح هذا المقال<br /> تابع يابلادي<br /> توصل بالنشرة الإخبارية اليومية<br /> <br /> 0<br /> 0<br /> <br /> كن أول من يضيف تعليق على هذا المقال<br /> موضوع : تعليق : البريد الالكتروني : أريد تلقي بريد الكتروني عن كل تعليق على هذا المقال<br /> لوحة المفاتيح العربية<br /> بحث متقدم<br /> انظم ليابلادي على فايسبوك<br /> فيديو<br /> 1 2 3 4 5 المزيد <br /> <br /> رئيس المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية يتباحث مع رئيس الجمعية الوطنية الكمبودية<br /> رئيس المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية يتباحث مع رئيس الجمعية الوطنية الكمبودية<br /> التوقيع على 21 اتفاقية للتعاون بين المغرب وغينيا<br /> التوقيع على 21 اتفاقية للتعاون بين المغرب وغينيا<br /> المستشفى العسكري بكوناكري<br /> المستشفى العسكري بكوناكري<br /> مغاربة العالم والدوزيم<br /> مغاربة العالم والدوزيم<br /> إستراتيجية الإحصاء العام للسكان والسكنى<br /> إستراتيجية الإحصاء العام للسكان والسكنى<br /> <br /> المقالات الأكثر...<br /> قراءة<br /> تعليقا<br /> شعبية<br /> 1<br /> جريدة جزائرية: الجيش المغربي يستعين بالمروحيات لمراقبة الخندق الذي يقيمه الجيش...<br /> 2<br /> مغربي يتبرع ب10 ملايين دولار ويقابل الرئيس الأمريكي أوباما<br /> 3<br /> تقرير إسباني يوجه صفعة قوية للبوليساريو<br /> 4<br /> صفرو: اعتقال امرأة بتهمة الزواج من رجلين<br /> 5<br /> رئيس فرنسا يرفض مصافحة زعيم البوليساريو بنيجيريا<br /> المزيد<br /> <br /> المغرب ضد الغابون مباشرة<br /> المغرب ضد الغابون مباشرة<br /> Le Maroc reste le premier producteur mondial de cannabis pour la treizième année de suite<br /> Le Maroc reste le premier producteur mondial de cannabis pour la treizième année de suite<br /> نظرية التطور و تحدي أسرار العلوم 3/ مناقشة دعوى الطفرات الجينية<br /> نظرية التطور و تحدي أسرار العلوم 3/ مناقشة دعوى الطفرات...<br /> Canada : Une femme attend depuis 2008 que son époux marocain la rejoigne<br /> Canada : Une femme attend depuis 2008 que son époux marocain la rejoigne<br /> مغربية تتوج بلقب ملكة جمال إسرائيل [فيديو]<br /> مغربية تتوج بلقب ملكة جمال إسرائيل [فيديو]<br /> برلمانيون ينتقدون رأي المجلس الدستوري بشأن استقلالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي<br /> برلمانيون ينتقدون رأي المجلس الدستوري بشأن استقلالية...<br /> Crise franco-marocaine : Pour le Polisario Rabat fait chanter Paris<br /> Crise franco-marocaine : Pour le Polisario Rabat fait chanter Paris<br /> Marrakech : Fatim-Zahra, 2 ans, brûlée et refusée de soin dans un hôpital public<br /> Marrakech : Fatim-Zahra, 2 ans, brûlée et refusée de soin dans un hôpital public<br /> صحيفة جزائرية: بوتفليقة لا يتمتع بكامل قواه العقلية<br /> صحيفة جزائرية: بوتفليقة لا يتمتع بكامل قواه العقلية<br /> اختفاء سيارة كانت تحمل توقيعات مرشح لرئاسة الجزائر<br /> اختفاء سيارة كانت تحمل توقيعات مرشح لرئاسة الجزائر<br /> France : Un jeune multirécidiviste envoyé au Maroc pour le remettre dans le droit chemin<br /> France : Un jeune multirécidiviste envoyé au Maroc pour le remettre dans le droit chemin<br /> لاعب بمناشيستر يونايتد: أعشق فريق الرجاء البيضاوي<br /> لاعب بمناشيستر يونايتد: أعشق فريق الرجاء البيضاوي<br /> <br /> خريطة الموقع<br /> أرشيف الأحدات<br /> <br /> أخبار<br /> أحدث الأخبار<br /> مجتمع<br /> سياسة<br /> اقتصاد<br /> ثقافة<br /> رياضة<br /> مجتمع<br /> منتدى<br /> لقاءات<br /> دردشة<br /> إعلام<br /> راديو<br /> صور من المغرب<br /> برامج التلفزيون<br /> فيديو<br /> خدمات<br /> قرآن<br /> أوقات الصلاة<br /> طقس<br /> صرف العملات<br /> Français<br /> <br /> Général<br /> Mode &amp; beauté<br /> Relations sentimentales<br /> Mariage et administration<br /> Apprendre l'islam : prière, dou3a, hadith...<br /> Santé, psychologie &amp; diététique<br /> Organisation mariage # International<br /> Aide, astuces &amp; bons plans<br /> Organisation mariage # Maroc<br /> Islam &amp; pensées religieuses<br /> Problèmes de couple<br /> Actualité du Maroc et du Monde<br /> Ramadan 2014<br /> Voyages &amp; vacances<br /> Ch'hiwates : Cuisine &amp; gastronomie<br /> Relations familiales et sociales<br /> Informatique, téléphonie &amp; multimédia<br /> TV, Ciné, musique, people<br /> Sports<br /> Formalités administratives &amp; aide juridique<br /> En attendant bébé...<br /> Culture, Histoire et régions du Maroc<br /> Morocco # English board<br /> Bébés, enfants, et éducation<br /> Halka : Blagues, poèmes, jeux, détente<br /> <br /> سياسة<br /> مجتمع<br /> اقتصاد<br /> فن و ثقافة<br /> رياضة<br /> رمضان<br /> دين<br /> اتصالات<br /> الرأي<br /> بيئة<br /> نقل<br /> طقس<br /> طبخ<br /> إعلام<br /> خارج الحدود<br /> تكنولوجيا<br /> <br /> © Yabiladi.com - 2014 - tous droits réservés | قانوني | حقوق النشر | إعلان | اتصل بنا<br /> [Analyse d'audience]
Répondre
H
Nostalgie dégustée comme une friandise...<br /> Mon El Jadida du lycée Ibn Khaldoun et de l'hôtel Marhaba géré par M. Lentz.<br /> Mes élèves restés si chers.<br /> Mon Dieu que je t'ai aimé ma ville sortilège.<br /> Que je t'aime et que ce site me fait délicieusement mal.<br /> Merci.
Répondre
Z
HISTORIQUE DE LA PRESENCE DES JUIFS AU MAGHREB<br /> Article | mer, 16/10/2013 - 04:56<br /> <br /> <br /> <br /> HISTORIQUE DE LA PRESENCE DES JUIFS AU MAGHREB<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> La présence d'établissements juifs en Afrique du Nord est attestée dès le IIIe siècle avant l'ère commune. Ils sont enrichis par diverses vagues d'émigration, notamment à la suite de la destruction de Jérusalem par Titus en 70 et lors des diverses persécutions dans la péninsule ibérique.<br /> <br /> Le judaïsme nord-africain joue à plusieurs reprises un rôle significatif dans l'histoire juive. Son origine est cependant mal connue et fait débat parmi les historiens, certains estimant que la majeure partie sinon la totalité du contingent est issue des conversions tandis que d'autres suggèrent une origine majoritairement judéenne.<br /> <br /> X°siècle : Présence juive légendaire (avec les premiers établissements phéniciens en Algérie)<br /> 814 : Fondation de Carthage<br /> 581 : Destruction du premier Temple. Vestiges confirmés d’une présence juive en Afrique du Nord<br /> 300 : Ptolémée Soter, successeur d’Alexandre, installe des soldats juifs en Cyrénaïque<br /> 264-146 : Guerres Puniques. Nombreuses communautés juives en Libye et Afrique du Nord.<br /> 45 : Jules César accorde des franchises aux Juifs de l’empire romain<br /> 70 : Destruction du Second Temple par Titus. Réfugiés juifs à Constantine, Sétif, Aumale, Bône, Cherchell,...Titus établit 30000 colons juifs à Carthage.<br /> 87 : Première révolte juive en Cyrénaïque<br /> 115-118 : Révolte juive en Cyrénaïque<br /> 132-135 : Echec du soulèvement de Bar-Kokhba en Palestine. Des réfugiés s’établissent en Afrique du Nord. Prosélytisme juif parmi les Berbères<br /> 212 : Edit de Caracalla reconnaissant le droit de cité aux Juifs<br /> 200-500 : Le christianisme s’implante en Afrique du Nord, province de l’Empire Romain. Polémiques judéo-chrétiennes.<br /> 313 : Edit de Milan : Constantin impose le christianisme comme religion d’Etat<br /> 430 : Conquête de l’Afrique du Nord par les Vandales. Combat dans les Aurès avec les tribus berbères judaïsées.<br /> 535 : Conquête de l’Afrique du Nord par les Byzantins de Bélisaire (494-565) : les juifs combattent aux côtés des Vandales<br /> 642 : Début de la conquête de l’Afrique du Nord par les Arabes. Résistance des Berbères et des Juifs.<br /> 669 : Fondation de Kairouan. Création de la plus importante communauté juive en Afrique du Nord<br /> 698-703 : Opposition berbère à l’invasion arabe. La Kahéna, reine d’une tribu berbère judaïsée, résiste plusieurs années (688-693.) Les vieilles communautés berbères sont détruites. Des juifs orientaux suivent les armées arabes et fondent de nouvelles communautés.<br /> 694 : Conquête de l’Espagne par Tarik : des Juifs participent à l’expédition militaire<br /> 717 : Pacte d’Omar fixant le statut des Dhimmi (les protégés)<br /> 944 : Fondation d’Alger. Les juifs jouent un rôle économique et politique important.<br /> 1057 : Les tribus de bédouins hilaliens prennent Kairouan et pillent le pays, repoussant les tribus berbères dans le Sud.<br /> 1150 : Les Almohades (dynastie Muminide) conquièrent le Maroc, l’Algérie et chassent les Normands de Tunisie. Persécutions contre les Juifs : conversions forcées et massacres (Tlemcen, ...)<br /> XIII° siècle : Création de trois pays séparés : le Maroc (dynastie Mérinide), l’Algérie( dynastie Ziyanide à Tlemcen) et la Tunisie.<br /> 1391 : Massacre des juifs de Castille et d’Aragon. Immigration vers les Baléares, le Maroc et l’Algérie. Les juifs s’installent à Oran, Mostaganem, Alger (et dans la plaine de la Mitidja : Miliana, Médéa,..), Bougie et Constantine.<br /> 1394 : Simon ben Semah Duran dit Rachbatz (1361-1442) rédige les taqqanot d’Alger, qui établissent des règles religieuses et civiles appliquées par toutes les communautés juives d’Algérie : &quot; la coutume d‘Alger &quot;<br /> 1492 : Expulsion des juifs d’Espagne<br /> 1496 : Conversions forcées ou expulsions des Juifs du Portugal<br /> 1509-1518 : Les Espagnols occupent Oran, Bougie, Tlemcen. Ruine des communautés juives<br /> 1529 : Barberousse (Kheir-al-Din) chasse les Espagnols d’Alger au nom du sultan turc Soliman. La Tunisie et l’Algérie ont intégré l’empire ottoman<br /> 1593 : Livourne devient un port franc. Le duc de Toscane y accueille les Juifs Sépharades<br /> 1659 : Le pacha d’Alger s’appelle désormais le Dey. Il est entouré des beys de Constantine, de Mascara (puis Oran) et de Médéa. La communauté juive est dirigée par un Mokkedem (Muqaddam) nommé.<br /> 1669 : Les Espagnols expulsent les juifs d’Oran<br /> 1792 : Mohammed El Kebir chasse les Espagnols d’Oran. Retour de la communauté juive.<br /> 1798-1803 : Les commerçants juifs Bacri et Busnach obtiennent le monopole du commerce des céréales dans la Régence. Ils financent le Directoire et le Consulat<br /> 1804 : Famine à Alger. Saccage des biens juifs<br /> 1830 : Conquête de l’Algérie par la France. Des juifs participent à la prise d’Oran (1833) et de Constantine (1837). Jacob Bacri est nommé chef de la Nation Hébraïque en Algérie.<br /> 1845 : Création des Consistoires d’Alger, Oran et Constantine<br /> 1865 : Sénatus-Consulte autorisant les Juifs d’Algérie à demander individuellement la citoyenneté française<br /> 1870 (24 octobre) : Décret Crémieux accordant la nationalité française aux &quot; Israélites indigènes des départements d’Algérie &quot;<br /> 1871 : Insurrection kabyle<br /> 1881 : Protectorat français sur la Tunisie<br /> 1886 : Drumont publie &quot;La France Juive&quot;. Crise anti-juive en Algérie<br /> 1897 : Manifestations antisémites à Oran, Alger,..<br /> 1898 : Edouard Drumont devient député d’Alger ; Max Régis, maire d’Alger<br /> 1912 : Protectorat français sur le Maroc<br /> 1934 : Emeutes anti-juives en Algérie. Massacre des Juifs à Constantine<br /> 1937 : Projet de statut Blum-Violette en faveur des musulmans d’Algérie<br /> 1940-1943 : Lois de Vichy abrogeant le Décret Crémieux et fixant le statut des Juifs<br /> 1941 : Les enfants juifs sont chassés des écoles publiques<br /> 1942 (8 novembre) : Débarquement allié à Alger<br /> 1943 (20 octobre) : Rétablissement du Décret Crémieux<br /> 1945 : Révolte en Kabylie<br /> 1948 (14 mai) : Création de l’Etat d’Israël<br /> 1954 (1° novembre) : Début de l’insurrection algérienne<br /> 1955 : Indépendance du Maroc - Retour de Mohammed V<br /> 1956 : Indépendance de la Tunisie<br /> 1958 : Putsch d’Alger ; Retour du Général de Gaulle<br /> 1962 ( 3 juillet) : Indépendance de l’Algérie - Départ de la quasi-totalité des Juifs d’Algérie<br /> 1962 : Départ des juifs de Tunisie.<br /> 1967 : Guerre des six jours et départ de la quasi-totalité des juifs de Tunisie.<br /> Termes connexes :<br /> Histoire<br /> Afrique du Nord<br /> afrique du nord est<br /> Alger<br /> Aumale<br /> Fondation de Carthage 581<br /> Fondation de Carthage 581<br /> Fondation de Kairouan<br /> Libye<br /> Maroc<br /> Milan<br /> Oran<br /> Tunisie<br /> http://www.harissa.com/news/article/historique-de-la-presence-des-juifs-au-maghreb
Répondre
Z
L'invitation, par Bob Oré Abitbol<br /> Article | mer, 16/10/2013 - 02:52<br /> <br /> <br /> <br /> L'invitation<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Léon Azoulay était un employé modèle, ponctuel, travailleur, net, précis, honnête et intègre. Un père et un mari exemplaire. Petit, énergique, toujours de bonne humeur, cheveux frisés, yeux noirs brillant. Une dentition parfaite rehaussée de deux dents d'or qui brillaient chaque fois qu'il souriait.<br /> <br /> C'était un des ouvriers favoris de mon oncle Haïm.<br /> <br /> Cet oncle était un grand patron dans toute l'acception du terme. Ayant commencé jeune, à force de travail et de détermination, il avait créé une imprimerie qui faisait sa fierté et celle de toute notre famille. Une imprimerie énorme qui bourdonnait d'activité.<br /> <br /> De grosses machines monstrueuses au centre de l'atelier crachaient régulièrement des planches de cartes à jouer. Machines Heidelberg,rotatives offset 4 couleurs, machines continues qui soufflaient, aspiraient de grandes feuilles vierges et les rejetaient imprimées dans de grands paniers d'acier.<br /> <br /> Typographies, massicots, cartons empilés, rames de papiers de toutes les couleurs, parfum d'encre plus enivrant au nez de mon oncle que le meilleur des parfums. Désordre organisé, confettis qui pleuvaient des perceuses, c'était comme s'il y avait fête tous les jours. Et effectivement, il semblait y avoir fête tous les jours, tant l'atmosphère bon enfant régnait dans ce grand atelier.<br /> <br /> Cependant, tout le monde travaillait fort. Un système paternaliste maintenant un bon équilibre entre les deux.<br /> <br /> Mon oncle Haïm avait cet air noble, fait d'humanité et de rigueur, d'amour du prochain et du respect d'autrui, de ces hommes au destin particulier.<br /> <br /> Il avait naturellement des qualités de chef dont il usait à bon escient. Il avait remplacé un père mort trop tôt, avait pris ses frères en charge, assuré leur ascension, fondé sa famille, et menait de main de maître cette belle « Imprimerie Royale Malka frères » qu'il avait fondée.<br /> <br /> Mon oncle, bien que de taille moyenne, et ayant un certain embonpoint, avait de la prestance et surtout, indéniablement, une formidable présence.<br /> <br /> Où qu'il se trouvât, on sentait son aura. C'était véritablement un honneur de l'avoir chez soi. Il avait en lui cette grandeur que Dieu accorde à certains élus .Sympathique, avenant, chaleureux, cheveux grisonnants, il marchait les mains derrière le dos et toussait de façon très caractéristique. Il annonçait ainsi son arrivée bien avant de paraître. Ceux qui étaient assis se levaient, ceux qui étaient debout se mettaient plus debout encore.<br /> <br /> Il était M. Haïm S.Malka.<br /> <br /> Ce n'est pas sans émotion que Léon Azoulay avait pénétré dans le bureau du patron, qui surplombait l'atelier d'où il pouvait tout voir, car l'oncle malgré sa grande bonté intimidait.<br /> <br /> Léon faisait rouler d'un mouvement rapide et nerveux son béret entre ses mains pleines de colle séchée.<br /> <br /> -Bonjour, M'sieur Malka.<br /> <br /> -Oui Léon, entre! entre! dit mon oncle avec sa bonhomie habituelle.<br /> <br /> - Voilà M.Malka… continuait Léon, visiblement mal à l'aise.<br /> <br /> Comme il avait l'air gauche, cet ouvrier habituellement adroit, capable de diriger d'une main sûre hommes et machines, voici qu'il tremblait devant un autre homme qui faisait pourtant tout pour le mettre à l'aise.<br /> <br /> -Tu veux un verre de thé, Léon?<br /> <br /> -Non merci M'sieur Malka, non, c'était pour vous dire...Voilà...ma femme et moi on aimerait bien vous inviter à la maison si ça n'vous dérange pas, si vous pouvez, si vous n'êtes pas trop occupé…<br /> <br /> -Mais avec plaisir, je serais très heureux, avec plaisir, dit mon oncle avec un large sourire.<br /> <br /> Léon était visiblement soulagé. Il l'avait dit à M. Malka. M.Malka avait accepté. Sa femme serait contente puisque c'est elle qui avait insisté.<br /> <br /> Son visage s'était éclairé et aucune promotion, aucune augmentation n'aurait pu lui procurer autant de joie.<br /> <br /> Il vivait encore au mellah, ghetto devenu volontaire, qu'on pouvait maintenant quitter librement pour aller vivre dans les quartiers réservés autrefois aux Européens, Où Juifs et Arabes vivaient en parfaite harmonie.<br /> <br /> On y accédait soit par la place de France, où se trouvait le terminus des autobus de la C.T.M., des grands taxis noirs de Soto, sortes de dinosaures propres et bien tenus, des « petits taxis rouges et noirs » qui l'étaient moins, et également pendant encore quelques années, des calèches tirées par de grands chevaux noirs qui laissaient tomber sur leur passage du crottin frais qui restait là pendant des jours et finissait par sécher.<br /> <br /> On pouvait y pénétrer également par ce qu'on appelait communément « derrière les planches », d'énormes panneaux publicitaires qui formaient une espèce de frontière entre la ville et le mellah.<br /> <br /> Des marchands, côte à côte, vendaient toutes sortes d'objets hétéroclites, vêtements genre vaguement américains, jeans, antiquités, colifichets, mais aussi breloques, dentiers, pédales de vélos, vieilles montures de lunettes. J'y avais même trouvé des shorts tyroliens qu'un vendeur particulièrement persuasif avait réussi à me refiler.<br /> <br /> Une enfilade de petites rues tortueuses qui se perdaient, se rejoignaient, puis se perdaient encore.<br /> <br /> La rue centrale bruyante, la rue des synagogues, la rue Nacéria, la rue du four, la rue du commandant Provost, avec un centre d'accueil où venaient se réfugier marins et malheureux victimes de la crise, témoins et jeunes touristes fauchés.<br /> <br /> Rues vivantes, rues animées, ruche où s'activaient des milliers d'hommes et de femmes, l'air gai, l'air préoccupé, l'air morose, vaquant d'un pas pressé d'une boutique à l'autre. Des odeurs de menthe, de légumes frais se mêlaient aux parfums d'épices fortes, de cannelle, de poivre fraîchement moulu. Des montagnes de thé, de figues sèches, de pépites, de figues de barbarie encombraient les étals ou les voiturettes des marchands ambulants, aux visages fatigués, qu'une lampe au gazogène éclairait faiblement.<br /> <br /> Le mausolée de Rabbi Eliahou, sacré pour Juifs, était respecté sinon craint des musulmans. Il était là, au milieu de cette place sale en terre battue, symbole pur et fort de la foi de ces gens, pauvres pour la plupart. Des vieux et vieilles pittoresques y montaient la garde. Contre une aumône, ils faisaient une prière où passaient au grand complet tous les noms de la famille, morts ou vivants.Des milliers de bougies dansaient de manière presque irréelle.<br /> <br /> Pas très loin Haddidah et Lugassy se faisaient une concurrence acharnée. Ils vendaient tous deux, outre de la papeterie, des objets de culte, plus importants aux yeux de nos parents imprégnés de religion que de la nourriture et chacun d'eux le proclamait: ils détenaient l’unique et authentique livre de prière de Pâques : la Haggadah.<br /> <br /> Les rues étaient mal ou peu éclairées et, chose incroyable, il n'y avait aucun arbre, aucune fleur, comme si ces éléments de la nature, n'étant pas juif ou musulmans, n'avaient pas ici droit de cité.<br /> <br /> Sur les terrasses, qui jouaient un grand rôle dans les familles, on voyait défiler les saisons et les fêtes. Des cabanes en roseau pour Souccoth. Piments rouges séchant sur de grandes nappes blanches en été, pépites blanches des citrouilles, pépites noires des pastèques...toute l'année.<br /> <br /> La lessive, que venait faire Fatima, une ou deux fois par semaine et qui séchait au vent, au soleil.<br /> <br /> La Médina et ses nombreux artisans, ses rues interdites aux Européens, jouxtaient le mellah. Une foule colorée, vivante, animée se pressait à la porte de Marrakech. Burnous, turbans, tarbouches, fez rouges, chéchias se mêlaient aux chapeaux européens, aux bérets et quelquefois aussi à des casques coloniaux, vestiges du protectorat français.<br /> <br /> Au « Petit marché » des légumes et des fruits de toutes sortes. Tomates rouges et fraîches, piments verts, oignons blancs du Tafilalet, huiles d'olive vierge de Fez, huile « d‘argan » des montagnes prés d’Essaouira la ma-gnifique, tonneaux débordants de conserves diverses, citrons confits jaunes et lumineux comme de petits soleils dans des bocaux en verre transparents hermétiquement fermés.<br /> <br /> Poissons « vivants, vivants », au dire du marchand. Comme il le débitait en tranches, c'était difficile de le croire.<br /> <br /> Aloses, merlans, rougets, marché aux volailles, poulets caquetants affolés, plusieurs dizaines dans chaque cage. Canards, poussins, pigeons roucoulants destinés à quelques pastillas succulentes.<br /> <br /> Des porteurs, pieds nus, jambes arquées, large chapeau de paille troué sur la tête, à la bouche édentée suivaient leur client patiemment, de lourds paniers pleins de victuailles sur leurs épaules courbaturées, sans dire un mot sinon <br /> <br /> « balak balak » pour écarter les passants.<br /> <br /> Un poste de police se trouvait au centre de la place, mais les policiers avaient depuis longtemps renoncé à y mettre de l'ordre. Des bruits de Klaxons, le braiment des ânes lourdement chargés, le teuf-teuf des camions, les cris des marchands vantant leurs marchandises créaient une joyeuse cacophonie.Un Arabe folklorique en « séroual » au grand chapeau multicolore, une peau de chèvre aux robinets d'or accrochée au cou, vendait une eau glacée à l'arrière-goût goudronné pour quelques centimes.<br /> <br /> La rue de Rabat, la rue des bijoutiers, scintillait de l'éclat des ceintures d'or, des bracelets finement travaillés et des pierres précieuses et semi-précieuses des marchands prospères, quelquefois trafiquants.<br /> <br /> La plupart des maisons étaient peintes à la chaux. Les numéros grossièrement inscrits indiquaient l'adresse.<br /> <br /> Léon Azoulay et sa famille habitaient au 12, Rue du Four.<br /> <br /> Les gens vivaient là en communauté. Plusieurs familles se partageaient une même maison, chacune occupant une chambre, les toilettes et la cuisine étant utilisées en commun. Les femmes d'un certain âge portaient de magnifiques foulards aux couleurs fortes et aux lourdes franges, les hommes, des djellabas noires et une chéchia, sorte de chapeau sans rebord.<br /> <br /> Collés littéralement les uns aux autres, vivant dans une constante promiscuité, ils étaient heureux.<br /> <br /> Bien sûr, il y avait parfois des éclats, des disputes, la misère, des bagarres même, mais ils étaient heureux.<br /> <br /> La rue était ici, comme dans tous les pays chauds, le parc d'amusement des enfants. Tous les jeux s'y pratiquaient, et le football aussi bien sûr.<br /> <br /> Léon et sa femme préparaient leur réception avec le plus grand soin. La maison était repeinte de haut en bas, les voisins avaient volontiers prêté une pièce pour l'occasion. Une vaisselle neuve serait inaugurée ce soir-là. Rien n'était trop beau pour le patron. Un orchestre oriental, le « petit Salim »évidemment, et une orgie de hors-d'oeuvre, de pastels de toutes sortes, de plats exquis, de gâteaux avec sucre glacé, ainsi qu'un « pie » magnifique qui couronnerait la soirée attendaient les invités.<br /> <br /> Le mot avait vite fait le tour de l'imprimerie, et les autres ouvriers regardaient désormais Léon avec d'autres yeux, comme si une dignité nouvelle l'avait grandi.<br /> <br /> La soirée arriva enfin. Il était anxieux et excité.<br /> <br /> M. Malka habitait, lui, dans les beaux quartiers européens, rue Guynemer, près du boulevard de Marseille. Une grande maison de marbre qui sentait la prospérité et le propre et où les ascenseurs fonctionnaient<br /> <br /> Dans le salon aux lourds rideaux moirés, meublés de fauteuils aux riches tissus de France, trônait un grand piano dont tous les enfants jouaient avec plus ou moins de bonheur.<br /> <br /> Tous les soirs, des personnalités différentes venaient prendre l'apéritif, tantôt un gouverneur, tantôt un quelconque caïd, un ministre ou simplement une relation d'affaires.<br /> <br /> Mon oncle était affable et de bonne compagnie. On riait fort, tard dans la nuit, le whisky coulait à flots et l'ambiance était toujours chaude et sympathique.<br /> <br /> Pas loin de chez lui, on trouvait des magasins de luxe: « Mansfield », « Chez Jean- François », »Eddy », « Au Roi Dagobert ». Leurs vitrines impeccables étalaient des marchandises « comme à Paris ».<br /> <br /> « La Princière », salon de thé, offrait aux regards gourmands des passants mille gâteaux tentants et appétissants. « La Minaudière » présentait en exclusivité la coutellerie « Christofle », et des bars à la mode où se réunissait la jeunesse dorée de l'époque<br /> <br /> Mon oncle entouré de sa famille était heureux. Il était à mille lieues de Léon Azoulay.Entouré de ses filles qui jouaient une sonate à quatre mains et confortablement installé dans son fauteuil favori, il oublia complètement l'invitation.<br /> <br /> Pas volontairement ! Pas de mauvaise foi ! Il oublia comme on oublie parfois les choses les plus importantes.<br /> <br /> Il oublia bêtement!<br /> <br /> Pendant ce temps, Léon attendait. Sa femme, coiffée par Lillo, s'était fait confectionner pour l'occasion une magnifique robe rouge chez Denise, la couturière. Lui-même portait un costume croisé impeccable, une belle cravate bordeaux et des souliers vernis noirs.<br /> <br /> Ses enfants, tous habillés pareils, short gris et bretelle, chemise blanche, noeud papillon avec élastique, chaussures de Kippour, blazer bleu marine un peu grand se tenaient droits comme au garde à vous.<br /> <br /> Et ils attendaient.<br /> <br /> Les autres invités étaient arrivés à l'heure. L'orchestre jouait en sourdine en attendant le grand moment. Il se réservait. Mais les heures passaient. Mon oncle Haïm avait oublié. Il ne vint pas.<br /> <br /> L'autre aurait pu lui téléphoner, mais il n'osa pas! Les pauvres n’osent pas!<br /> <br /> Le lendemain M.Malka fit tout pour se racheter, cet homme bon et humain comprenait la peine infinie qu'il avait fait subir à l'orgueil de cet autre homme bon et humble.<br /> <br /> S'il avait omis d'assister, pour une quelconque raison, à une<br /> <br /> réception chez un de ses pairs, une excuse rapide aurait réglé le problème. Mais là il avait d'intenses remords. Issu lui-même d'une famille pauvre, il comprenait parfaitement l'outrage qu'il avait causé à son employé.<br /> <br /> Il savait qu'il lui avait fait perdre la face aux yeux de sa famille et de ses amis et ne se le pardonnait pas. Bien que l'autre, voyant son embarras, lui disait:<br /> <br /> - Ça fait rien, M'sieur Malka, ça fait rien, ça arrive!<br /> <br /> Il tournait comme un lion en cage, se donnant de grandes claques sur les cuisses, en se morfondant:<br /> <br /> - Samhli, Léon, samhli, excuse-moi ! Excuse-moi !<br /> <br /> Jamais il ne se pardonna tout à fait cet impair et répétait cette histoire à qui voulait l'entendre, avec des regrets et comme un sanglot dans la voix.<br /> <br /> Il nous a quitté ce cher oncle, homme doux et humain, aimé et regretté de tous.<br /> <br /> Léon Azoulay, lui, est en Israël avec sa famille et a sans doute mis cet incident au rancart de sa mémoire.<br /> <br /> Mais mon oncle, lui, de son vivant n'a jamais, jamais pu oublier cette invitation!<br /> <br /> <br /> <br /> Bob Oré Abitbol<br /> <br /> Vous pouvez écrire à Bob qui répond toujours à tout son courrier<br /> <br /> boboreint@gmail.com<br /> Related Terms:<br /> Souvenirs<br /> Bob Or<br /> France<br /> Ha<br /> Royale Malka<br /> <br /> http://dafina.net/gazette/article/linvitation-par-bob-or%C3%A9-abitbol
Répondre
Z
http://dafina.net/gazette/article/la-d%C3%A9couverte-des-juifs-berb%C3%A8res-au-marocAccueil<br /> More Sharing ServicesShare | Share on print Share on email Share on twitter Share on facebook<br /> LA DÉCOUVERTE DES JUIFS BERBÈRES AU MAROC<br /> Article | mer, 16/10/2013 - 02:09<br /> <br /> LA DÉCOUVERTE DES JUIFS BERBÈRES AU MAROC<br /> <br /> Daniel J. Schroeter<br /> <br /> <br /> <br /> in Relations Judéo-Musulmanes au Maroc : perceptions et réalités,<br /> edited by Michel Abitbol, Paris: Editions Stavit, 1997, pp. 169-187<br /> <br /> <br /> <br /> Parmi les travaux et domaines d’études concernant le passé des Juifs marocains, l’histoire des Juifs dans les régions à dominance berbère occupe une très faible place. Cela provient en partie de la nature fragmentaire des sources historiques provenant des zones rurales du pays [1]. Comparée à la documentation sur les Juifs parlant arabe, vivant dans les régions urbaines du Maroc et qui ont produit un nombre considérable d’écrits, les données historiques sur la vie des Juifs berbères ou vivant parmi les Berbères, avant la période coloniale, sont très éparses, presque toujours de seconde main, et sont souvent basées sur des mythes d’origines et des légendes. Les voyageurs étrangers en visite au Maroc dans la période pré-coloniale, qui ont établi, quoique de façon inexacte, les listes des tribus et des &quot; races &quot; du pays ont rarement fait la distinction entre Juifs berbérophones et Juifs arabophones [2]. Les Juifs ont été considérés comme une catégorie à part, aux côtés des Maures ou Andalous, des Arabes, des Berbères et shleuh. Peu d’Européens ont voyagé à l’intérieur du Maroc avant le XXe siècle, et ceux qui le firent, comme John Davidson (qui fut tué) en rapportèrent des informations peu fiables. James Richardson, un militant anti-esclavagiste britannique, qui a visité le Maroc en 1840, a poussé plus loin les observations de Davidson ; il a été le premier à désigner les Juifs de l’Atlas comme des &quot; juifs shelouh &quot;, parlant berbère et dont les coutumes et caractéristiques étaient les mêmes que celles de leurs voisins non-juifs [3].<br /> <br /> Cette référence aux Juifs berbères est, cependant, encore très inhabituelle et de fait, elle n’a pas donné lieu à des hypothèses hasardeuses sur les origines berbères des Juifs. D’après la plupart des visiteurs européens du XIXe siècle, les communautés juives elles-mêmes se revendiquent fermement comme descendant des Juifs de l’Ancien Israël. Les seules distinctions qu’on y trouve sont celles relatives aux clivages entre Juifs espagnols et Juifs autochtones, un clivage que les Juifs du Maroc eux-mêmes mentionnent par les termes &quot; d’expulsés &quot; et de &quot; résidents &quot; (megorashim et toshavim).<br /> <br /> A la fin du XIXe et au XXe siècles, les voyageurs et ethnographes &quot; découvrent &quot; un grand nombre de communautés dispersées et donnent de ces Juifs vivant parmi les Berbères une image totalement différente de celle des communautés juives des régions urbaines. Sous le protectorat français, l’image des Juifs berbères va être définitivement établie conformément aux études qui leur seront consacrées par l’ethnographie coloniale, ainsi que par les hommes de l’Alliance israélite universelle. Enfin, la société israélienne va y ajouter sa touche, reflétant l’apport sioniste et le développement de stéréotypes à l’égard des Juifs marocains, dont la plupart ont immigré en Israël entre 1950 et 1960.<br /> <br /> Mon propos concerne la façon dont a été formulée la perception des relations judéo-berbères aux XIXe et XXe siècles en me référant tout particulièrement à la documentation sur les Juifs d’Iligh, une communauté qui vivait avec les Berbères dans une région de langue tashelhit, du Sous [4].<br /> <br /> La découverte des Juifs berbères<br /> <br /> L’intérêt des Européens pour les Juifs des régions apparemment &quot; éloignées &quot; du monde n’est pas une invention du XIXe siècle ; ce qui est nouveau, c’est la signification conférée à cet intérêt. La recherche sur les tribus perdues n’est plus motivée uniquement par des considérations d’ordre messianique, car à l’ère du colonialisme triomphant, la recherche ethnographique sur les communautés lointaines d’Orient est devenue un moyen de gouvernement.<br /> <br /> De plus, pour les Juifs européens, la découverte de coreligionnaires primitifs n’évoque pas seulement le souvenir des tribus perdues mais leur révèle aussi d’anciennes coutumes disparues, à un moment où eux-mêmes commencent à se considérer comme une nation et se tournent vers les terres bibliques du Levant pour restaurer la souveraineté juive [5].<br /> <br /> Au début du XXe siècle, l’orientaliste et hébraïsant Nahum Slouschz parcourut l’Afrique du Nord pour y étudier les origines et l’histoire des communautés juives. Il a été le premier à étudier sérieusement l’histoire des communautés vivant dans les régions intérieures du Maghreb. Slouschz croyait que pendant les siècles qui ont précédé l’expansion arabe en Afrique du Nord, les Juifs, originaires de Palestine, se sont répandus parmi la population berbère et en sont devenus un élément dominant [6]. Durant l’époque coloniale, ses opinions sur les origines berbères des Juifs vont avoir force de loi [7]. En 1906, Slouschz fut envoyé en mission au Maroc par la Mission scientifique du Maroc, grâce à ses relations avec son directeur, Le Chatelier [8]. La mission, parrainée par le Comité de l’Afrique française, a publié les premiers travaux importants sur la société marocaine. Slouschz faisait partie de ce cercle et ses idées influencèrent largement la vision française du judaïsme marocain. Après l’établissement du protectorat français, il retourna au Maroc et fut chargé par les autorités coloniales d’étudier les communautés juives et de soumettre ses conclusions au Résident-Général Lyautey en vue de leur réorganisation. Slouschz était sioniste et, en tant que tel, voulut &quot; régénérer &quot; le judaïsme marocain et réveiller sa conscience nationale juive. C’est en partie à cause de ses idées sionistes que les autorités françaises décidèrent de le relever de ses fonctions officielles [9].<br /> <br /> Les tendances sionistes de Slouschz et ses efforts pour découvrir le passé juif berbère pré-arabe du Maroc procédaient d’une vision très cohérente. La population juive urbaine des grandes villes arabes du Maroc était très attachée à ses savants autant qu’à ses traditions. Pour Slouschz, ce sont les Juifs descendant des Berbères (comme il le croyait), avec leurs manières primitives et pénétrées d’influences locales, qui représentent les &quot; vrais &quot; Juifs nord-africains<br /> <br /> &quot; maintenant que l’Afrique est entrée également sous l’égide de l’influence occidentale &quot;, écrit-il, &quot; la pénétration de la civilisation française et l’émancipation de nos frères de Tunisie et du Maroc, suivant en cela l’exemple des Juifs algériens, vont faire disparaître le caractère spécifique du juif africain. Comme c’est déjà le cas dans les grandes villes françaises d’Afrique, les changements sociaux ont eu un effet radical sur les masses de la population, qui perdent rapidement leur individualité et leurs traditions millénaires [10] &quot;.<br /> <br /> Une fois ces coutumes abandonnées, grâce aux bienfaits de l’éducation occidentale, le judaïsme marocain aura-t-il une autre alternative que celle de rejoindre la nation juive moderne ?<br /> <br /> C’est H. Z. Hirschberg qui le premier a mis en doute la thèse admise – établie d’abord par Slouschz et adoptée ensuite par de nombreux chercheurs de l’époque coloniale – selon laquelle les Juifs d’Afrique du Nord descendraient des tribus berbères converties au judaïsme dans 1’Antiquité. Hirschberg étudia systématiquement les traditions anciennes et parvint à la conclusion qu’il y a peu de preuves confirmant la thèse des Berbères judaïsés. D’après lui, la plupart des communautés se formèrent beaucoup plus tard, grâce à l’arrivée de commerçants juifs à l’intérieur du pays. Bien qu’il n’exclut pas qu’il ait pu exister des Berbères judaïsés, Hirschberg est sceptique quant à l’importance de ce phénomène [11]. Dans une étude récente basée sur des données linguistiques et ethnographiques importantes, Paul Wexler a réexaminé cette question, pour aboutir à la conclusion que la grande majorité des Juifs sépharades descendraient d’habitants d’Afrique du Nord convertis au judaïsme et installés en Espagne12. Si l’hypothèse de Wexler était exacte, il en découlerait que la plupart des Juifs marocains (toshavim comme megorashim) descendraient de Berbères convertis.<br /> <br /> Les rares preuves contemporaines de l’existence de communautés juives en Afrique du Nord à l’époque pré-islamique ne permettent pas d’affirmer avec assurance l’importance démographique et culturelle du judaïsme parmi les Berbères. La première source historique évoquant des tribus juives berbères date du XIVe siècle. C’est le Kitab al-cibar d’Ibn Khaldoun [13]. Certes il y a également de nombreuses légendes locales sur les Juifs berbères au Sud marocain préislamique. Jacques Meunié, par exemple, est convaincu de l’authenticité de ces traditions et légendes, même si nombre d’entre elles n’ont été consignées que récemment [14]. Quelle que soit notre opinion au sujet de la conversion des tribus berbères au judaïsme dans l’Antiquité, on peut affirmer que des mythes sur les Juifs berbères ont existé au Moyen Age et que ces mythes concernaient également l’origine des Berbères dans leur ensemble. Ces mythes ont été élaborés afin de légitimer le pouvoir mérinide au XIVe siècle [15], avant d’être reformulés durant la période coloniale. L’historicité des légendes sur l’expansion du christianisme et du judaïsme parmi les Berbères à l’époque pré-islamique a pu servir les besoins de l’administration coloniale dans sa volonté de séparer les Berbères des Arabes. Comme l’écrit Jacques Meunié : &quot; malgré la précarité des indications que nous possédons sur l’extension ancienne du christianisme et du judaïsme dans le Sud marocain, [ces traditions] méritent cependant d’être retenues parce qu’elles peuvent aider à connaître les divers éléments de populations berbères et leurs usages anté-islamiques, au cours de siècles plus récents, et même jusqu’à l’époque actuelle [16] &quot;.<br /> <br /> Exhumer les séquelles du passé berbère judéo-chrétien est un moyen parmi d’autres visant à justifier le régime colonial au Maroc.<br /> <br /> Relations judéo-berbères : un cas particulier ?<br /> <br /> Les études sur le Maroc des premières années du Protectorat français soulignent les différences existant entre les régions contrôlées par le Makhzen et les régions non soumises au contrôle du gouvernement central : bilad al makhzen / bilad al-siba. Considérée comme une division entre Arabes et Berbères, cette perception prédominante de la société marocaine développée par les ethnographes coloniaux et perpétuée – largement – par l’ethnographie post-coloniale, a été sérieusement remise en question [17]. Peu d’attention a été accordée à la façon dont ce dualisme simpliste entre makhzen et al-siba a influencé les débats sur le judaïsme marocain.<br /> <br /> L’affirmation selon laquelle les relations judéo-berbères étaient complètement différentes des relations arabo-juives est liée de très près à cette vision d’une dichotomie entre makhzen et siba. On cite en exemple la protection efficace des commerçants juifs par les chefs tribaux, ou les patrons berbères, au point de les rendre intouchables. &quot; Tout juif de bilad al-siba appartient corps et biens à son seigneur, son sid &quot;, écrit Charles de Foucauld, dont les relations avec les communautés juives du Maroc font partie du corpus historique sur le judaïsme marocain [18]. Bien que le Juif soit protégé, Foucauld le décrit comme un être servile, exploité sans merci par son maître. Comme les régions berbères appartiennent au bilad al-siba, les Juifs se doivent d’obtenir la protection de chefs locaux et indépendants du Sultan. Slouschz considère la situation des Juifs du bilad al-siba à la manière de Foucauld : &quot; à Tililit commence, pour les Juifs, le pays du servage, on pourrait même dire de l’esclavage. Tout ce que les Juifs possèdent appartient au Qaid, qui a droit de vie et de mort sur ses sujets. Il peut les tuer en toute impunité, il peut les vendre si tel est son désir... En échange de la perte de tous ses droits, le juif jouit de la sécurité, que le maître lui assure au risque de sa propre vie... Un Juif qui veut se marier doit acheter sa future femme au sid auquel appartient le père de la fille et qui est l’unique maître de son destin [19] &quot;.<br /> <br /> Alors que certains écrivains de la période coloniale considèrent la vie des Juifs dans les territoires berbères comme plus difficile que dans les régions citadines arabophones, d’autres au contraire, influencés par la thèse développée par l’ethnographie coloniale selon laquelle les Berbères étaient plus libres, plus démocrates et plus indépendants que les Arabes, qualifient la condition des Juifs dans les régions berbères de &quot; meilleure &quot; que parmi les Arabes. Cette idée avait des précurseurs depuis la première moitié du XIXe siècle. D’après Davidson, par exemple, les Juifs du Sous et du Rif étaient la &quot; propriété des Maures &quot;, mais &quot; ils bénéficiaient néanmoins d’une plus grande liberté qu’à Tanger [20] &quot;. De plus, d’après Davidson &quot; les Juifs de l’Atlas sont de loin supérieurs, physiquement et moralement à leurs frères résidant au sein des Maures. Leurs familles sont nombreuses, et chacune d’elles est sous la protection immédiate d’un Berbère (les habitants originels d’Afrique du Nord), d’un patron, ou d’un seigneur. Ils ont par ailleurs leur propre sheikh, un juif, à la décision duquel tous les cas sont soumis. À la différence des Juifs résidant parmi les Maures, qui sont soumis à la loi musulmane, ils ne vivent pas dans le même état d’avilissement ou de servitude ; ils développent des relations de type patron/client [avec leurs voisins], tous ont les mêmes privilèges, et le Berbère est tenu de défendre la cause du juif en cas d’urgence. Ils disposent d’armes, et servent leurs patrons à tour de rôle [21] &quot;.<br /> <br /> Famille juive devant la porte de sa maison du mellah d'Illigh, Anti-Atlas, 1953<br /> <br /> En un lieu indéfini au sud de l’Atlas que Davidson n’a pas pu atteindre durant son voyage, on rapporte que 3 000 à 4 000 Juifs &quot; vivent en toute liberté, et pratiquent tous les métiers ; ils possèdent des mines et des carrières qu’ils exploitent, ont de grands jardins et d’immenses vignobles, et cultivent plus de maïs qu’ils ne peuvent en consommer ; ils disposent de leur propre forme de gouvernement, et possèdent leurs terres depuis l’époque de Salomon [22] &quot;. Faisant sien le point de vue de Davidson, Richardson y ajoute que les pratiques religieuses de ces Juifs, datent de l’époque pré-exilique, et de ce fait &quot; ils redisposent les parties du Pentateuque et de la Torah dans le même ordre que celui de l’ensemble des Juifs &quot;. Vivant isolés, ils considèrent leurs frères des autres parties du Maroc comme des hérétiques [23]. Les Juifs de l’Atlas jouissent d’une &quot; quasi indépendance vis-à-vis de l’autorité impériale &quot;, comme leurs voisins berbères. De plus, ces Juifs &quot; possèdent toutes les caractéristiques des montagnards... ils portent le même costume qu’eux, et on ne peut pas les distinguer [de leurs voisins musulmans [24]]&quot;.<br /> <br /> L’une des raisons pour lesquelles certains écrivains de la période coloniale considéraient la situation des Juifs parmi les Berbères comme meilleure que parmi les Arabes venait de l’idée que les Juifs étaient totalement intégrés à la société berbère, partageant nombre de coutumes de leurs voisins musulmans. On considérait que les Juifs du Haut-Atlas, par exemple, vivaient en paix et en symbiose avec les Musulmans [25]. Les chercheurs contemporains se sont appuyés souvent sur la littérature ethnographique coloniale pour décrire les relations entre Musulmans et Juifs dans l’intérieur du pays. Malheureusement peu de Juifs originaires des zones berbères ont été interrogés sur leur expérience. Aussi loin que l’on remonterait, on découvrirait sans doute une variété d’expériences que l’on ne saurait ramener à une simple dichotomie arabo-berbère ou à un clivage entre zones citadines et rurales. Les sources dont nous disposons sur les relations entre Musulmans et Juifs à Iligh pendant la période pré-coloniale offrent à cet égard une image très contrastée de ces relations.<br /> <br /> Les sources provenant d’Iligh montrent que la communauté juive de cette localité, aussi bien que la communauté voisine d’Ifran, étaient étroitement liées au chef de la puissante famille du Sharif de la famille Abu Dami’a. Les signatures et parfois les déclarations en judéo-arabe des Juifs d’Iligh et d’Ifran quand ils recevaient des acomptes du Shanf ou quand ce dernier leur payait ses dettes, sont consignées dans deux livres de comptes appartenant à Husayn b. Hashim [26]. Les Juifs d’Iligh, qui voyageaient souvent à Essaouira pour leur commerce, étaient considérés comme des protégés du Sharif. S’ils étaient dévalisés ou tués, le Sharif punissait en représailles la localité à laquelle appartenaient les criminels. Parallèlement, le Sultan étendait sa protection à ses tujjar qui voyageaient à Iligh pour le commerce ou pour recouvrer leurs dettes. Les Juifs entretenaient avec les puissants chefs d’Iligh des relations comparables à celles des Juifs du Sultan. Dans un rapport envoyé d’Essaouira (Mogador) à l’A.l.U, en 1874, par Abraham Corcos il y est relaté que les Juifs d’Iligh considéraient le Sharif comme tout puissant. &quot; Étant donné que ce gouverneur... n’est pas soumis à l’autorité de notre roi du Maroc, tout est objet de prières et de suppliques [27] &quot;. Ce qui y était en cause cependant n’était pas l’oppression du Sharif, mais celle dont la responsabilité en incombait à leur propre Shaykh (Nagid en hébreu) qui était fondé de pouvoir du Sharif. Le Nagid Mas’ud b. Bokha, est décrit comme étant &quot; une personne non civilisée et inculte, qui soutire d’eux (les Juifs d’Iligh) des amendes pour rien ou pour les moindres choses [28] &quot;. Nous y apprenons également que ce personnage même, Mas’ud b. Bokha avait des relations d’affaires étroites avec le Sharif Husayn b. Hashim [29]. Ce qui compte ici, c’est le fait qu’un appel ait été fait à Essaouira, en parfaite connaissance de l’influence exercée par l’Alliance israélite universelle. Sachant l’indépendance virtuelle du Sharif Husayn, les Juifs d’Iligh avaient compris que ce n’était pas au Sultan qu’ils pouvaient demander assistance. Mais vue l’interdépendance économique entre Iligh et Essaouira, c’est par le truchement des Corcos et de l’Alliance qu’ils avaient cru obtenir l’intervention du Sharif contre le Nagid.<br /> <br /> Dans les années 1880, les relations entre les Juifs d’Iligh et les autorités d’Iligh changèrent de nature. Désormais, opprimés par le Sharif plutôt que par leur Shaykh, ils firent appel à l’Alliance et à l’opinion juive d’Europe de l’Ouest : sous le joug du puissant Sharif Muhammad b. Husayn b. Hashim, ils pouvaient être dépouillés à tout moment de leurs biens et de leur argent, et quand ils voyageaient pour leur commerce, leurs femmes et leurs enfants étaient tenus en otages sur place. En 1889, un commerçant prospère d’lligh, Isaac Souissa, se plaignit d’avoir été battu à mort par ordre du Sharif, le 9 Av. Il s’enfuit à Essaouira, où il demanda l’aide de l’A.I.U., de l’Anglo-Jewish Association et des consulats étrangers, pour obliger le Sharif d’Iligh à libérer sa femme et ses enfants et les autoriser à le rejoindre à Essaouira. Suivant les témoignages émanant de Juifs de cette localité, la plupart des Juifs du Sous vivaient en paix avec leurs voisins berbères à l’exception d’lligh et de son chef tyrannique [30]. Foucauld, qui visita cette région à la même période, explique que chez les Berbères disposant d’institutions démocratiques, chaque Juif y avait son patron, au contraire de la situation prévalant sous le régime des Shaykhs puissants, comme au Tazerwalt (c’est-à-dire à lligh), où les Juifs appartenaient corps et biens au Shaykh[31].<br /> <br /> Plusieurs remarques s’imposent au sujet de ces témoignages. Le fait qu’ils aient été transmis à Essaouira, avec laquelle les Juifs d’Iligh avaient des liens étroits, montre que les Juifs étaient conscients de l’influence des organisations juives étrangères et recherchaient leur intervention. Il faut également souligner le fait que l’indépendance du Sharif d’Iligh fut compromise vers 1880 par les harka du Sultan Moulay al-Hasan [32]. Muhammad b. Husayn fut même nommé Qayid du Makhzen,recevant une maison à Essaouira [33]. Investi de l’autorité du Sultan, son pouvoir dépendait du Makhzen. Ce fut à cette période également que la ville de Tiznit devint le principal centre politique du Sous. Certains Juifs d’Iligh voulurent tirer profit de cette évolution et déménagèrent à Tiznit ou à Essaouira où ils pouvaient bénéficier de nouvelles possibilités commerciales. C’est ainsi que Isaac Souissa vint à la mahalla du Sultan pendant la harka de 1886 pour implorer la protection royale et demander au Sultan la permission de s’installer avec les siens à Tiznit. Il semble toutefois que le Sultan ne souhaitait pas porter atteinte à ses nouvelles relations politiques avec Iligh en provoquant la chute de son économie qui dépendait des commerçants juifs. Ainsi, invoquant le prestige du Murabit d’Iligh, le Sultan évita de faire pression sur le Sharif afin qu’il laisse partir les Juifs. Isaac Souissa et sa famille continuèrent à vivre à Iligh jusqu’au moment où Isaac parvint à s’enfuir à Essaouira en 1889. Le Sharif nia avoir maltraité Isaac ou sa famille et refusa de les laisser partir. Plusieurs mois plus tard, il annonça au Sultan qu’il avait relâché les enfants d’Isaac pour mettre fin aux accusations fallacieuses de la communauté juive à son égard [34]. Le Sharif d’Iligh reconnut à cette occasion que, soumis à des pressions étrangères, le Sultan était désormais le garant de la dhimma (protection) des Juifs du Sous.<br /> <br /> De même qu’on a tendance à considérer les relations judéo-musulmanes comme étant le reflet des relations entre le Sultan et ses sujets Juifs, on a aussi tendance à considérer les relations judéo-berbères comme étant l’extension des relations entre les chefs de tribus et leurs protégés juifs. Autant qu’on puisse en projeter le sens dans le passé, les études récentes sur Iligh et sur les Juifs d’Iligh montrent que les liens sociaux entre Juifs et Arabes d’Iligh étaient très étroits, peut-être plus étroits que l’impression qu’en laisse le tableau des relations entre le Sharif et la communauté juive. Il ressort des conversations effectuées en 1980 qu’il les avait souvent fréquentés. Il nous a montré un manuscrit qu’il avait écrit lui-même sur la communauté juive. Il y mentionne en tout début de texte que les Juifs vivant à Iligh ont quitté &quot; notre pays (ou village) pour se diriger vers leur pays &quot; kharaju min baladina ila baladihim, et recense ensuite chaque individu de la communauté, par son nom, sur huit pages, non seulement les chefs de famille, mais aussi leurs femmes et leur enfants. Il poursuit en décrivant les coutumes des Juifs, puis signale &quot; leur knesset, qui s’appelle sla &quot;, et indique par leurs noms les fêtes juives : Pessah, Souccot, Yom Kippour et Hanouka [35], les prières quotidiennes qu’il appelle cArbit (Macariv), Sahrit (shahrit) et Milha (minha), et au moment de la [nouvelle] année, écrit-il, ils font des prières appelées slihot, pour lesquelles ils doivent se lever au milieu de la nuit. Le Faqih nous a également raconté qu’il écrivait des amulettes pour les Juifs. Les Juifs d’Iligh interviewés à Casablanca et en Israël nous ont confirmé l’étroitesse de leurs liens sociaux avec les Musulmans, tout en refusant d’admettre que le Faqih leur fournissait des amulettes. Ainsi donc, à la suite de l’exemple de cette seule communauté juive, nous pouvons affirmer que les relations judéo-musulmanes étaient loin d’être statiques et inchangées.<br /> <br /> Le colonialisme et la question judéo-berbère<br /> <br /> La politique coloniale française à l’égard des Berbères, telle qu’elle a été développée sous Lyautey avant d’atteindre son point culminant en 1930, avec la publication du Dahir berbère visant à séparer les Berbères des Arabes, reposait sur plusieurs stéréotypes. En premier lieu, celui de la résistance des Berbères indigènes du Maroc aux Arabes puis à toute forme d’autorité centrale, préservant jalousement leur liberté, leur individualisme et leurs institutions démocratiques. Deuxièmement, les Berbères n’auraient adopté que superficiellement l’Islam, conservant intactes ou presque leurs coutumes, leurs croyances et leurs superstitions pré-islamiques. Par conséquent, ils auraient résisté à l’application de la Sharia, maintenant farouchement leurs lois coutumières. Faute de respecter l’autorité suprême du Amir al-Mu’minin, les Berbères auraient &quot; produit &quot; leurs propres chefs marabouts. Le culte des saints, répandu chez les Berbères, serait le vestige d’une pratique pré-islamique. Fortement influencées par ces idées, les autorités françaises ont cru que les anciennes zones siba pourraient être assimilées à la culture française afin d’empêcher les progrès de l’arabisation [36].<br /> <br /> Ces stéréotypes sur les Berbères furent d’une certaine façon reproduits à l’égard des Juifs vivant parmi les Berbères dont l’histoire, selon Slouschz, ne serait &quot; que la quintessence de l’histoire des Berbères &quot;. D’après lui, c’est &quot; dans le blad es-siba, dans les qsour algériens et tripolitains, demeurés jusqu’ici inaccessible à l’infiltration européenne, qu’on peut retrouver le Judéo-Berbère dans un état à peu près semblable à celui des maghrabia tels que nous les représentent les littératures juives et arabe du Moyen Age &quot;. A l’exemple de la population berbère musulmane qui est superficiellement islamisée, ces Juifs berbères primitifs &quot; du judaïsme ne connaissent presque rien &quot;. Là où il y a des saints judéo-berbères pré-islamiques, on trouve ces populations anciennes [37]. Slouschz se fait l’écho du discours colonial sur les Berbères, quand il écrit que les Juifs de l’Atlas font montre &quot; d’une bonne dose de liberté [38] &quot;. La dichotomie excessive entre makhzen et siba, élaborée pendant la période coloniale, est reproduite par Slouschz les Juifs du bilad al-makhzen reçoivent la protection royale de la dhimma, alors que ceux du bilad al-siba reçoivent celle de Sayyid individuels. Ces stéréotypes attachés aux Juifs vivant parmi les Berbères ont perduré pendant toute la période coloniale, pour devenir partie intégrante des idées reçues sur le Maroc traditionnel que l’on rencontre reproduites dans de nombreux ouvrages.<br /> <br /> Toutefois il ne s’agissait pas seulement de représentations de l’Autre telles qu’elles avaient cours chez les Européens. Les Juifs marocains eux-mêmes ont fini par intérioriser ces stéréotypes, en particulier ceux d’entre eux ayant reçu une éducation française. Les Juifs du Haut-Atlas, du Sous et du Sahara – régions que les Français ont mis du temps à contrôler – étaient considérés par les Juifs marocains des villes comme des marginaux. Le mythe des Juifs berbères répercuté par les maîtres de l’Alliance et par les chercheurs français était devenu la réalité pour les Juifs marocains eux-mêmes. Dans l’étude la plus détaillée sur les conditions de vie des Juifs du Sud marocain, publiée peu après l’indépendance et basée essentiellement sur les informations fournies par les directeurs des écoles de l’Alliance, Pierre Flamand explique comment la &quot; mentalité &quot; des Juifs autochtones originaires des régions berbères a été façonnée par le milieu berbère. D’après lui, les Juifs appelés Shleuh sont faciles à identifier du fait de leurs noms, de leurs traits physiques et leur mode de comportement qui leur sont très typiques : leurs coreligionnaires d’autres extractions reconnaissent les Juifs dits shleuh à leurs patronymes : Abergel, Abouzaglo, Amoch, Assouline, Chriqui, Harrus, Oiknine, etc., et à quelques traits physiologiques et caractériels sommaires : larges épaules, fortes poitrines, yeux vifs dans des visages à traits fermes et droits, esprit d’entreprise, acceptation de rudes besognes [39].<br /> <br /> L’épithète utilisé par les Juifs marocains pour désigner leurs coreligionnaires moins évolués, &quot; fils de shleuh &quot; avait une connotation péjorative. Répercutée chez Flamand cette image stéréotypique des Juifs ruraux s’est transportée en Israël par les immigrants juifs du Maroc et le terme shleuh est devenu synonyme de simplet en argot israélien.<br /> <br /> Déjà à l’époque pré-coloniale, la migration des Juifs ruraux vers les villes a produit des clivages entre Judéo-berbères et Judéo-arabes. A Essaouira et à Marrakech, les Juifs &quot; autochtones &quot; se distinguaient de leurs coreligionnaires ruraux. Cependant une fois installés en ville, les Juifs berbères s’arabisaient et s’adaptaient à un environnement urbain plus civilisé [40]. Ce processus s’intensifia à l’époque coloniale, mais un certain nombre de Juifs vécurent dans leur région d’origine jusqu’à leur départ en Israël [41]. Par conséquent, les porte-parole de l’urbanisation et du progrès établirent une division hiérarchique entre les différents types de Juifs marocains que l’on retrouve souvent chez Slouschz et ses émules postérieurs. Ces différents types seraient les suivants Juifs hispanophones, à Tanger et dans les régions du Nord ; Juifs parlant français et arabe, sur la côte et dans les villes de l’intérieur ; groupe arabo-berbère du centre du pays ; groupe arabe et shleuh du sud ; Juifs arabophones du Sahara [42]. Les classifications postérieures adoptées par les chantres de l’occidentalisation, comme l’Alliance, ramenèrent ces divisions à quatre catégories essentielles hispanophones, francophones occidentalisés, arabophones et berbérophones.<br /> <br /> Les divisions sociales, suivant le schéma tracé par Slouschz, correspondaient aux divisions entre : makhzen et siba, monde urbain / monde rural. Cette vision simpliste devait influencer un bon nombre de chercheurs ayant travaillé sur les Juifs marocains durant le Protectorat français [43]. Inventée ou réelle, elle influença pareillement la politique de l’organisation qui a marqué le plus la vie des Juifs marocains pendant le protectorat français : l’A.I.U et ses écoles qui distinguèrent entre les Juifs du bled, comme on appelait les Marocains ruraux, et ceux de la ville. Ces stéréotypes ont été intériorisés par les Juifs marocains eux-mêmes, qui considéraient les Juifs des régions parlant tashelhit spécialement ceux des montagnes de l’Atlas, comme des Shleuh primitifs, bien que ceux-ci aient eu généralement des conditions de vie plus saines que celle de leurs frères des mellah urbains. Pendant la période du Protectorat, des tensions très vives entre les différentes couches de la population, accompagnèrent l’arrivée de nombreux Juifs ruraux originaires de l’Atlas dans le mellah de Marrakech. Ce qui fit dire, en 1940, à un observateur vivant à Marrakech que les Juifs &quot; étrangers &quot;, d’origine espagnole qui étaient mieux éduqués, furent submergés par les Juifs berbères. Ces Juifs ruraux, pensait-on, &quot; ne pratiquaient qu’un judaïsme très primitif approprié à leur mentalité. La culture de la Torah, l’observation de quelques rites extérieurs, l’aumône au rabbin de Palestine, le mépris et l’hostilité des populations qui l’entourent tels étaient les seuls liens qui les rattachaient à la famille d’Israël &quot;. Ces Juifs berbères primitifs, une fois urbanisés, devinrent plus juifs. Mais &quot; de ces origines surtout rustiques et montagnardes, le juif marrakchi semble avoir gardé quelque chose de farouche et de têtu. Parmi ces coreligionnaires marocains, c’est lui qui se rattache aujourd’hui avec le plus de force aux coutumes de ses ancêtres [45] &quot;. Flamand, qui reprenait les idées de ses informateurs de l’Alliance, considérait que les traditions religieuses des Juifs du Sud avaient été contaminées par des influences &quot; orientales &quot;, déformées par un isolement millénaire des grands centres du judaïsme mondial, assimilant et intégrant concepts et symboles de l’Islam, ainsi que toutes sortes de rites païens tirant leurs sources d’un animisme agraire chargé de pratiques superstitieuses. Les Juifs restés dans les régions berbères, de plus en plus isolés du reste du pays au fur et à mesure que s’intensifiait l’urbanisation, étaient plus marginalisés encore, et cela d’autant plus que l’émigration les privait de leurs meilleurs éléments [47]. Le fossé entre ceux qui restaient dans les campagnes, parmi les Berbères, et ceux vivant en ville était plus profond que jamais : &quot; entre le Juif espagnol ou oriental lettré érudit, urbain et le Juif berbère, fruste, primitif, attaché à son sol, l’opposition est saisissante [48] &quot;.<br /> <br /> Jeune femme en tenu traditionnelle, Tineghir, vallée du Todra, 1958<br /> <br /> Ainsi, l’image du Juif berbère, &quot; isolé du monde civilisé [49] &quot;, descendant des tribus berbères autochtones et maintenant des coutumes primitives était parfaitement acceptée par la société coloniale. L’idée de trouver des Juifs shleuh a guidé initialement mes recherches dans le Sous. Une des questions à laquelle je voulais répondre était de savoir jusqu’à quel point les Juifs de l’Atlas et de l’Anti-Atlas utilisaient le berbère dans l’enseignement pour expliquer et traduire les textes religieux, ou pour réciter certaines prières seulement [50]. La question fut posée déjà par Galand et Zafrani avec la publication de la Haggada de Pessah de la communauté juive de Tinrhir, basée sur un texte oral en tamazight. Cette Haggada berbère a toutefois soulevé plus de questions qu’elle n’a apporté de réponses. Le paysage linguistique de la communauté juive, comme le souligne Zafrani, n’est pas net. La question de l’usage du berbère par cette communauté et par d’autres communautés judéo-berbères à des fins liturgiques est loin d’être élucidée.<br /> <br /> Certaines preuves linguistiques semblent démontrer l’existence, au XXe siècle, de communautés juives éparses berbérophones. Certains chercheurs estiment que ce phénomène était beaucoup plus étendu que je ne le considérais moi-même. Des recherches récentes effectuées en Israël parmi les Juifs originaires de régions berbérophones m’ont confirmé cependant que très peu de communautés parlaient berbère à la maison avant la seconde guerre mondiale [51]. Peu d’observateurs des périodes antérieures se sont penchés sur la géographie linguistique juive du Maroc rural. Exception faite de Foucauld qui affirme : &quot; les Israélites du Maroc parlent l’arabe. Dans les contrées où le tamazight est en usage, ils le savent aussi ; en certains points le tamazight leur est plus familier que l’arabe, mais nulle part ce dernier idiome ne leur est inconnu [52] &quot;. Foucauld se réfère-t-il aux deux dialectes du Moyen-Atlas, le tamazight et le tashelhit ? Ce n’est pas clair. Mais ses observations datant de la fin du XIXe siècle, selon lesquelles la plupart des Juifs des régions berbérophones connaissaient aussi bien le berbère que l’arabe et que dans certains endroits le berbère était mieux connu que l’arabe, semblent plausibles. Il s’avère par ailleurs que nombre de communautés importantes du Sous et du Haut-Atlas étaient arabophones même si la plupart des Juifs y parlaient aussi le berbère [53]. C’était le cas d’Iligh dont les habitants juifs parlaient l’arabe. Bien qu’on connaisse mal leur passé lointain, les documents écrits montrent que le judéo-arabe était leur langue de culture, du moins depuis le début du XIXe siècle. L’hébreu aussi était connu de l’élite culturelle, mais il n’y a nulle part trace du judéo-berbère, ni dans les textes écrits, ni dans la tradition orale. On n’a retrouvé aucune tradition indiquant que le berbère était utilisé dans l’enseignement, dans la lecture de textes religieux ou dans la récitation des prières.<br /> <br /> S’agissant encore de la communauté juive d’Iligh, ce qui est frappant dans son histoire relativement courte – moins de 400 ans – c’est son cosmopolitisme et son ouverture relative sur le monde. Ainsi, ses habitants eurent vent, au début du XVIIe siècle, de l’avènement de Shabtai Tzvi [54].<br /> <br /> Iligh fut détruite par Moulay Rashid en 1670, mais retrouva sa position politique à la fin du XVIIIe siècle sous Sidi Hashim. En 1815, Sidi Hashim est ainsi décrit : &quot; un homme entre 50 et 60 ans, possédant une grande richesse et un grand pouvoir ; il est très rusé et très brave mais rapace et cruel ; il a sous ses ordres 15 000 cavaliers des mieux armés... Toutes les caravanes qui traversent le désert... jugent nécessaire de s’assurer son amitié et sa protection par des présents. Entre ce chef et l’empereur du Maroc existent la plus implacable des haines et une jalousie continuelle qui, il y a quelques années, a éclaté en guerre ouverte [55] &quot;. Assurément le chiffre de 15 000 soldats est exagéré, car un marin naufragé qui fut détenu pendant un certain temps dans l’Oued Noun parle de 600 Arabes &quot; montés &quot; seulement sillonnant le pays [56]. Mais les observateurs contemporains évoquent la puissance politique d’Hashim et le rôle prépondérant d’Iligh dans le commerce transsaharien. Grâce à ses commerçants juifs, Iligh était reliée à l’Europe par le port d’Essaouira [57]. Il n’y avait pas que les marchandises et les commerçants qui arrivaient du littoral à lligh. Des émissaires de Palestine, comme Haim Joseph Masliah, en 1817, passèrent également par Iligh [58], ainsi que des marins européens naufragés sur la côte et tenus en otage à Iligh. Grâce à leurs relations avec le port d’Essaouira, les Juifs d’Iligh servaient d’intermédiaires pour le rachat et la restitution de ces captifs aux consulats européens installés dans cette ville [59].<br /> <br /> Avec le déclin du commerce transsaharien et la ruine d’Essaouira comme port international à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, Iligh cessa d’être un centre de commerce international. Ceci porta atteinte à la communauté juive locale dont les relations avec le monde extérieur s’amenuisèrent. Cette situation s’aggrava davantage encore pendant la période coloniale et jusqu’à la seconde Guerre mondiale. Après la guerre, l’Alliance commença à développer son réseau des &quot; écoles de bled &quot;. Dans l’optique de ses dirigeants, cette expansion à l’intérieur du &quot; vrai bled &quot; devait englober les &quot; villages isolés des vallées de l’Atlas, du grand Sud et des oasis pré-sahariennes [60] &quot;. C’est donc vers la fin du Protectorat français qu’Iligh devait attirer l’attention de l’Alliance qui y créa sa première école en 1954 [61], aussitôt fermée avec le départ de la communauté quelques années plus tard. Pour marquer l’ouverture de l’école, on tourna un film : &quot; Ils seront des hommes &quot;. Lors de la projection du film, Jules Brunschvig, le vice-président de l’Alliance, proclama : &quot; l’École tirera ces populations de leur misère [62] &quot;. Un délégué de l’Alliance, en visite à Iligh, mentionna l’école comme &quot; ’héroïne si l’on peut dire, du récent film de l’Alliance, et qui le mérite si bien [63] &quot;. Toutefois, après l’indépendance du Maroc, l’idée de perpétuer les communautés juives des petits mellah du Sud marocain fut rapidement abandonnée, les dirigeants du judaïsme marocain ne pouvant faire grand-chose pour relever ces communautés rurales du Sud, pensant que celles-ci seraient mieux en Israël. &quot; J’ai vidé les mellah &quot;, me dit un membre important de la communauté en 1981.<br /> <br /> Iligh était considérée comme éloignée du monde civilisé tant par les Juifs urbains que par l’Alliance. Sa communauté qui s’installa en Israël, entre la fin des années 1950 et le début des années 1960, n’était pas aussi éloignée du monde juif, comme les hommes de l’Alliance se l’imaginaient. Mais avant leur départ, les Juifs d’lligh ont enterré dans la vieille synagogue de leur localité une Geniza que j’ai fouillée en 1981. Malheureusement, presque tout son contenu était en décomposition à cause de l’humidité du sol. Il en restait quelques fragments datant de la période précédant le départ des Juifs. Des textes religieux, des livres de prières ainsi que des fragments de lettres et de livres de comptes en judéo-arabe. Certains fragments révélaient que quelques livres de prières en usage à lligh avaient été publiés en Pologne. Contrairement à l’idée prévalant en Israël, selon laquelle les Juifs de cette contrée étaient totalement ignorants du sionisme politique, la Geniza d’lligh nous a apporté la preuve de la diffusion de textes hébreux modernes et de pamphlets sionistes.<br /> <br /> La recherche sur les Juifs vivant parmi les Berbères reste encore à faire et nous sommes conscients des lacunes qui restent à combler. Ce que j’ai essayé de montrer dans cette étude est que notre savoir sur les Juifs ruraux du Maroc reste largement tributaire des stéréotypes sur le Juif berbère, stéréotypes acceptés aussi bien par le colonisateur et que par les colonisés – reflétant les divisions internes existant au sein des communautés juives du Maroc sous le protectorat. Ces divisions ont été entretenues en Israël du fait de la pérennité des mythes concernant les Juifs berbères.<br /> <br /> NOTES<br /> <br /> <br /> <br /> Pour une carte préliminaire des communautés juives du sud marocain, voir l’étude ethnographique de Harvey E. Goldberg, &quot; The Mellahs of Southern Morocco &quot;, The Maghreb Review 8, 3-4,1983, pp. 61-69.<br /> On peut en citer des dizaines d’exemples. Voir notamment la distinction entre Juifs parlant le berbère et juifs parlant l’arabe faite par Léon Godard, Description et histoire du Maroc, Paris. C. Tanera, 1860, p.15. L’auteur se réfère aux tribus berbères pratiquant le judaïsme dans l’Oued Noun et parmi les Amazigh. Il semble croire qu’i1s vinrent de Palestine dans de temps ancien. Il note que l’Oued Noun était une région arabophone.<br /> Travels in Morocco, Londres. Charles J. Skeet. 1860. II. pp 7-10.<br /> Nous avons publié avec le regretté Paul Pascon un premier article sur la communauté juive d’Iligh. &quot; Le cimetière juif d’Iligh, 1751-1955 : étude des épitaphes comme documents d’histoire sociale &quot;, Revue de l’occident musulman et de la Méditerranée. 34, 2, 1982, pp. 39-62. Une autre version de cet article a aussi été publiée dans Paul Pascon. La Maison d’Iligh et l’histoire sociale du Tazerwalt, Rabat, SMER, 1984. pp. 113-140.<br /> Voir notre article &quot; Orientalism and the Jews of the Mediterranean &quot;, Journal of Mediterranean Studies, 4.2.1994, pp. 183-196.<br /> Nahum Slouschz, Travels in North Africa, Philadelphia, The Jewish Publication Society of America, 1927, p. 274 ; idem, Un voyage d’études juives en Afrique, Paris, Librairie C. Klincksieck, 1909, pp. 3-15. L’hypothèse de l’origine berbère des Juifs à l’intérieur du Maroc a été émise par Moise Nahon, &quot; Les Israélites du Maroc &quot;, Revue des études ethnographiques et sociologiques, 2. 1909, p. 259. Slouschz avait déjà commencé à publier certaines de ses recherches dans Archives Marocaines, en 1905, mais Nahon ne les cite pas.<br /> Voir, Abraham I Laredo, Berberes y hebreos en Marruecos, Madrid, Instituto de Estudios Africanos, 1954. Dans la période post-coloniale aussi, plusieurs chercheurs affirment que la plupart des Juifs indigènes de l’Afrique du Nord descendent des tribus berbères. Voir, par exemple, Gabriel Camps, Les Berbères : Mémoire et identité, Paris, Éditions Errance, 1995, p. 98.<br /> Sur Le Chatelier et la Mission scientifique du Maroc, voir Edmund Burke, III, &quot; La Mission scientifique au Maroc &quot;, in Actes de Durham : Recherches récentes sur le Maroc moderne, Rabat, Publication du Bulletin économique et social du Maroc, 1978, pp. 37-56 ; idem, &quot; The First Crisis of orientalism, 1890-1914 &quot;, in Contemporary North Africa, éditeur Halim Barakat, Sydney, Croom Helm, 1985, pp. 217-219.<br /> Sur la mission de Slouschz, voir Daniel Schroeter et Joseph Chetrit &quot; The Reform of Jewish Institutions in Morocco at the Beginning of the Colonial Government (1912-1919) &quot;, (en hébreu), Miqqedem Umiyyam, 6, 1995, pp. 77-81; voir aussi Mohammed Kenbib, Juifs et Musulmans au Maroc : 1859-1948, Rabat, Université Mohammed V, Publications de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, 1994, p. 411.<br /> Slouschz Travels, p. ix.<br /> H. Z. Hirschberg, &quot; The problems of the Judaized Berbers &quot;, Journal 0f African History, 4, 1963. pp. 312-339. D’après Norman Roth, la judéité des tribus berbères pré-islamiques est douteuse à cause de la répression du judaïsme durant l’occupation byzantine en Afrique du Nord. &quot; The Kahina : Legendary Material in the Accounts of the Jewish Berber Queen &quot;, The Maghreb Review, vol. 7, 5-6, 1982, p. 124. Tout en acceptant l’essentiel de sa thèse, Hirschberg a été critiqué pour avoir minimisé l’importance de la conversion des Berbères au judaïsme, en raison de ses travers européens. Hirschberg mêle, à son objectivité d’historien et d’orientaliste érudit, une certaine subjectivité de Juif occidental resté fidèle à ses traditions religieuses qui découragent le prosélytisme, (André Chouraqui. Histoire des Juifs en Afrique du Nord, Paris, Hachette, 1986, p. 65.) Par ailleurs, dans une étude sur les groupes sanguins marocains, il a été constaté que les juifs étaient différents de leurs voisins musulmans : certains auteurs en virent la preuve que si les Berbères ont été largement judaïsés à l’époque pré-islamique, la plupart ont été islamisés par la suite, et seuls les &quot; juifs d’origine &quot; ont conservé leur judaïsme. D. Mechali, J. Levêque, et P. Faure, &quot; Les groupes sanguins ABO et Rh des Juifs du Maroc &quot;, Bulletin de la Société d’anthropologie de Paris, série 10, 9, 1957, pp. 354-370.<br /> The Non-Jewish Origins of the Sephardic Jews, Albany: State University of New York Press, 1996.<br /> Histoire des Berbères, 4 vols, Paris, 1925-1956, vol. I, pp. 208-209.<br /> D. Jacques-Meunié, Le Maroc saharien des origines au XVIe siècle, Paris, Librairie Klincksieck, 1982, pp. 173-188. Voir aussi Gabriel Camps, &quot; Réflexions sur l’origine des Juifs des régions nord-sahariennes &quot;, dans M. Abitbol, Communautés juives des marges sahariennes du Maghreb, Jérusalem, Institut Ben-Zvi, 1982, pp. 57-67.<br /> Voir Maya Shatzmiller, L’Historiographie mérinide : Ibn Khaldun et ses contemporains, Leiden. E. J. Brill, 1982, p. 115ff.<br /> Ibid, p. 188.<br /> Voir en particulier Germain Ayache, &quot; La fonction d’arbitrage du Makhzen &quot;, dans Études d’histoire marocaine, Rabat, SMFR, 1979, pp. 159-176. Sur l’évolution de la perception des rapports entre makhzan et siba, dans l’ethnologie française du Maroc. voir Edmund Burke III, &quot; The Image of the Moroccan State in French Ethnological Literature : a New Look at the Origin of Lyautey’s Berber policy &quot;, dans Ernest Gellner et Charles Micaud, Arabs and Berbers (eds), Londres, Duckworth, 1973, pp. 175-199.<br /> Reconnaissance au Maroc, 1883-1884, Paris, Challamel, p. 398.<br /> Travels, p. 483.<br /> John Davidson, Notes Taken during Travels in Africa, Londres, 1839, p. 165.<br /> Ibid., p. 188.<br /> Ibid., p. 192.<br /> Richardson, Travels, 11, pp. 8-9.<br /> Ibid, pp. 7-8.<br /> Voir à ce sujet, &quot; Jewish Existence in a Berber Environment &quot;, dans Jewish Societies in the Middle East, ed. par Shlomo Deshen et P. Zenner, Wasbington DC, University Press of America, 1982, p. 107.<br /> Archives d’Iligh. K3 et K10. Paul Pascon a examiné un choix d’extraits de ces livres de comptes d’Iligh, voir à ce sujet La Maison, pp. 80-81.<br /> AIU/Maroc III. B. 14. Mogador 24 avril 1874, Abraham Corcos à AIU.<br /> Ibid.<br /> Extrait du registre K3, Archives d’Iligh.<br /> Archives de l’Alliance israélite universelle (ci-après AIU)/Maroc III. C. 10 Mogador, le 19 juillet 1889, J de A Elmaleh à AIU ; Hamagid, 23 septembre 1889 ; &quot; Yishaq b. Yais Halewi &quot; dans Hasfirah 18, 1891: 573, 577. Le rapport du consul français ne mentionne pas les coups, mais suggère que les prêts constants qu’il était obligé de faire à Muhammad ont poussé Souissa à s’enfuir, Archives du Ministère des Affaires étrangères (Nantes), Tanger 95, Mogador, 23 août 1889, Lacoste.<br /> Reconnaissance au Maroc, p. 400. Voir à ce sujet Allan R. Meyers, &quot; Patrongage and Protection : The Status of Jews in Precolonial Morocco &quot;, dans Jewish Societies in the Middle East, ed. par Shlomo Deshen et P. Zenner, Washington DC, University Press of America, 1982, pp. 99-100.<br /> L. Justinard, Un petit royaume berbère : le Tazeroualt. Un saint berbère Sidi Ahmed ou Moussa, Paris, Maisonneuve, 1954, pp. 75-77 ; E. Gérenton, &quot; Les expéditions de Moulay El Hassan dans le Sous, 1882-1886 &quot;, Renseignements Coloniaux, (1924) : 265-286.<br /> Moharned Ennaji et Paul Pascon, Le Makhzen et le Sous al-Aqsa, Paris, CNRS, 1988, pp. 125-126.<br /> Ibid pp. 142, 169-170.<br /> Il fait également référence à al-ashura al-kabira et al-sghira.<br /> Voir Burke, &quot; The Image of the Moroccan State &quot;, pp. 193-194 et Kenneth Brown &quot; The Impact of the Dahir Berbère in Salé &quot;, dans Arabs and Berbers, op. cit., pp. 201-206.<br /> Nahum Slouschz, &quot; Hébraeo-phéniciens et judéo-berbères. Introduction à l’histoire des Juifs et du judaïsme en Afrique &quot;, Archives Marocaines, 14, 1908, pp. 450-452.<br /> Slouschz, Travels, p. 467.<br /> Pierre Flamand, Diaspora juive en terre d’Islam. Les communautés israélites du sud marocain ; essai de description et d’analyse de la vie juive en milieu berbère, Casablanca, 1959, pp. 215-216.<br /> Nahon, Les Israélites, p. 260.<br /> Pour un exposé sur les mellah de l’Atlas dans les années 1930, voir Y. D. Semach, &quot; Les saints de l’Atlas &quot;, Paix et Droit, n° 10, décembre 1937, pp. 10-11, n° 1 janvier 1938, pp. 7-8, n° 2, février 1938, pp. 10-11.<br /> Slouschz, Travels, pp. 377-379. Voir, par exemple, Manuel L. Ortega, Les Hebreos en Marruecos, Madrid. 1934, pp. 116-117 ; ces catégories, mutatis mutandis, sont reproduites intégralement par Michael M. Laskier, The Alliance Israélite universelle and the Jewish Communities of Morocco :1862-1962, Albany, State University of New York Press, 1983, pp. 20-21. Laskier s’appuie à ce sujet sur Nahon (Les Israélites, p. 260).<br /> Voir, par exemple Doris Bensimon-Dorath, Évolution du Judaïsme marocain sous le Protectorat français, 1912-1956, Paris, Mouton &amp; Compagnie, 1968, p. 13. Laskier The Alliance, pp. 14-16 ; idem, &quot; Aspects of Change and Modernisation the Jewish Communities of Morocco’s Bled &quot;, dans Communautés juives des marges sahariennes du Maghreb, édité par M. Abitbol, Jérusalem, Institut Ben-Zvi, 1982, pp. 331-332.<br /> Cf. Flamand, Diaspora, pp 97-98.<br /> José Bénech, Essai d’explication d’un mellah, s.d., pp. 29-30.<br /> Diaspora, p. 306<br /> Ibid., p 269.<br /> Bénech, Essai, p. 11.<br /> Goldenberg, Expédition, p. 27.<br /> P. Galand-Pernet &amp; Haïm Zafrani, Une version berbère de la Haggada de Pessah, Paris, Geuthner, 1970, p. 2.<br /> Goldenberg, Mellahs of Southern Morocco, pp. 62-63.<br /> Foucauld, Reconnaissance, p. 398.<br /> A. Goldenberg, &quot; Expédition dans le Haut-Atlas marocain &quot;, Les Cahiers de L’Alliance Israélite Universelle, septembre 1952, p. 27. Pour Akka, voir Vincent Monteil, &quot; Choses et gens du Bani &quot;, Hespéris, 33, 1946, p. 39.<br /> Adversaire notoire des Sabbatéens, Jacob Sasportas rapporte dans son ouvrage Zizat Nobbel Zvi, les rumeurs relatives aux dix tribus perdues circulant à Iligh : voir Hirschberg, The Problem, pp. 332-333.<br /> Voir à ce sujet James Riley, An Authentic Narrative 0f the Loss 0f the American Brig Commerce, 1846, pp. 134-135.<br /> Archibard Robbins, A Journal comprising an Account of the Loss of the American brig Commerce, 1851, pp. 213-214.<br /> The narrative of Robert Adams, Londres, 1816, pp. 76-77, 150-152.<br /> Archives Nationales d’Outre Mer, Aix-en-Provence : F80 1589A, dossier de Delaporte, Notes sur l’Afrique.<br /> Public Record Office, F0 631/,4 avril 1816, Wiltshire ; Justinard, Un petit royaume, op. cit., pp. 64-67.<br /> André Goldenberg, &quot; Les Juifs du Maroc et l’Alliance : les écoles de bled &quot;. Les Cahiers de l’Alliance israélite universelle, nouvelle série, n° 5 juin 1993, p. 24.<br /> Elle comptait 42 élèves en 1954 : Flamand, Diaspora, p. 312. A la veille de l’Indépendance, l’Alliance était toujours intéressée par la perspective d’ouverture de nouvelles écoles dans les régions isolées du Sud. Voir Cochba Levy, &quot; Notes de voyage dans l’extrême sud marocain &quot;, Les Cahiers de l’Alliance Israélite Universelle, n° 83, mal 1954, pp. 26-32.<br /> Ibid., p. 314.<br /> Levy, Notes, pp. 31-32.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Related Terms:<br /> Maroc<br /> Abraham Corcos<br /> Abu Dami<br /> Afrique<br /> Afrique du Nord<br /> Alliance Isra&amp;eacute;lite Universelle<br /> Anglo-Jewish Association<br /> Casablanca<br /> Charles de Foucauld<br /> Daniel J. Schroeter<br /> H. Z. Hirschberg<br /> Isaac Souissa<br /> Jacques Meuni<br /> James Richardson<br /> John Davidson<br /> Juif<br /> Laskier The Alliance<br /> Levant<br /> Maroc<br /> Michel Abitbol<br /> Moulay<br /> Nahum Slouschz<br /> PARIS<br /> Paul Wexler<br /> Pierre Flamand<br /> RABAT<br /> Salomon<br /> Sharif Husayn<br /> Sharif Muhammad<br /> Sultan Moulay al-Hasan<br /> Tiznit<br /> Tunisie
Répondre